当前位置:智通阁 >

湖心亭看雪翻译及注释的甄选文章

湖心亭看雪原文及翻译 湖心亭看雪翻译及注释
  • 湖心亭看雪原文及翻译 湖心亭看雪翻译及注释

  • 《湖心亭看雪》原文:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余拏一作:余挐)到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒...
  • 28330
终南望余雪古诗翻译 终南望余雪解释译文
  • 终南望余雪古诗翻译 终南望余雪解释译文

  • 写景的古诗有很多,有的写了春天的生机盎然,有的描写了冬天的白雪皑皑,今天我们要学的就是一首关于冬雪的诗。这首诗的作者是祖咏,诗中描写了冬雪的自然景色,让我们一起来赏析一下吧!《终南望余雪》唐·祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端。林表明霁色,城中增暮寒。译文终南山的北面山色秀...
  • 17974
师旷鼓琴文言文翻译 师旷鼓琴文言文翻译注释
  • 师旷鼓琴文言文翻译 师旷鼓琴文言文翻译注释

  • 《师旷鼓琴》的文言文翻译:晋平公让人造了一张琴,大弦、小弦全部一样。让师旷调弦校音。调了一整天,总是弹不出和谐的音调。晋平公责怪师旷。师旷说:“琴,它的大弦好比是君主,小弦好比是臣子。大弦、小弦的作用不同,配合起来才能发出动听的声音。不互相侵夺各自的职能,阴阳才能调...
  • 11733
推敲文言文翻译 推敲文言文翻译和注释
  • 推敲文言文翻译 推敲文言文翻译和注释

  • 《推敲》文言文翻译:《刘公嘉话》一书记载着贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门。”开始想要用“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直未能确定用哪个字更精美传神,于是在...
  • 15023
醉翁亭记翻译 醉翁亭记全文翻译
  • 醉翁亭记翻译 醉翁亭记全文翻译

  • 环绕滁州的都是山。那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。...
  • 21922
死灰复燃文言文翻译注释 死灰独不复燃乎的翻译
  • 死灰复燃文言文翻译注释 死灰独不复燃乎的翻译

  • 御史大夫韩安国,是梁国成安县(今河南省商丘市民权县)人,……侍奉梁孝王,担任中大夫。吴楚七国叛乱时,梁孝王派韩安国和张羽担任将军,……韩安国稳固防守,因此吴军不能越过梁国的防线。吴楚被打败后,韩安国和张羽的名声从此显扬。……后来韩安国因犯法被判罪,蒙县的狱吏田甲侮辱韩...
  • 27100
观潮原文及翻译 观潮原文及翻译注释
  • 观潮原文及翻译 观潮原文及翻译注释

  • 《观潮》是宋代文学家周密的作品,描绘了钱塘江潮涨潮落的景象。钱塘观潮为天下奇观,自古以来就吸引无数游人前往。想要知道《观潮》写了什么,就来看看这篇文章吧!《观潮》原文周密〔宋代〕浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城...
  • 22073
石壕吏原文及翻译 石壕吏原文及翻译注释
  • 石壕吏原文及翻译 石壕吏原文及翻译注释

  • 《石壕吏》是诗圣杜甫写下的诗史名篇,全文描述了老妇一家的悲惨遭遇,想要知道这首杰出的现实主义的叙事诗表达了什么,想要知道《石壕吏》这篇文章讲了什么的朋友,快来看看这篇文章吧!《石壕吏》原文暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇...
  • 31077
湖心亭看雪的翻译 湖心亭看雪翻译
  • 湖心亭看雪的翻译 湖心亭看雪翻译

  • 《湖心亭看雪》是明末清初文学家张岱创作的一篇散文。全文为:湖心亭看雪,崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三...
  • 27022
寡人之于国也原文及翻译及注释 寡人之于国也原文及翻译
  • 寡人之于国也原文及翻译及注释 寡人之于国也原文及翻译

  • 《寡人之于国也》出自《孟子》,记述了古代哲人孟子与梁惠王的谈话内容,孟子在文中提出了“行王道,施仁政”的主张,现在我们一起来欣赏一下这篇文章吧!《寡人之于国也》原文梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡...
  • 27925
五柳先生传原文及翻译 五柳先生传原文及翻译注释
  • 五柳先生传原文及翻译 五柳先生传原文及翻译注释

  • 《五柳先生传》是陶渊明的自传,说明了他自号为“五柳先生”的原因。全文讲述了陶渊明的性情以及习惯,想让更加了解这位古代文学家,就来了解一下《五柳先生传》的原文与翻译吧!《五柳先生传》原文先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好...
  • 18538
出师表翻译及原文 出师表翻译及原文注释
  • 出师表翻译及原文 出师表翻译及原文注释

  • 鼎鼎大名的诸葛亮在《出师表》中大表其对蜀汉的忠诚,从这篇文章中我们可以看出诸葛亮的高洁气节及其对蜀汉的忠义之心,想要了解《出师表》的翻译及原文,就来看看这篇文章吧!《出师表》的译文先帝创立的大业还没有达成一半,就中途逝世了。现在天下分为三国,我们蜀汉民生凋敝,处...
  • 32724
唐雎不辱使命原文及翻译 唐雎不辱使命原文及翻译注释
  • 唐雎不辱使命原文及翻译 唐雎不辱使命原文及翻译注释

  • 《唐雎不辱使命》出自《战国策·魏策四》,讲述了唐雎奉安陵君之命出使秦国,终于折服秦王,保存国家的故事。想要知道《唐雎不辱使命》讲了什么,就来看看《唐雎不辱使命》的原文及翻译吧!《唐雎不辱使命》秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君...
  • 17553
画地学书的文言文翻译 画地学书的文言文翻译及注释
  • 画地学书的文言文翻译 画地学书的文言文翻译及注释

  • 欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居...
  • 24194
雪梅注释赏析及译文 雪梅的注释和译文
  • 雪梅注释赏析及译文 雪梅的注释和译文

  • 译文:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量。梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。原文:梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。注释:卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字...
  • 19436
释车而走文言文翻译 释车而走文言文翻译大全
  • 释车而走文言文翻译 释车而走文言文翻译大全

  • 《释车而走》原文翻译:那时齐景公正在渤海游玩,骑马传信的侍从从城中急忙赶来报告说道:“晏婴快要不行了,恐怕景公要在他死后才能够再见到他了。”景公立马起身。这时又有骑马传信的侍从赶到。景公说:“赶快乘千里马驾车出发,速让主管韩枢驾车。”(齐景公)跑了几百步,觉得马主管赶...
  • 12976
兰亭集序原文及翻译 兰亭集序原文
  • 兰亭集序原文及翻译 兰亭集序原文

  • 《兰亭集序》这篇古文记叙了古代著名书法家王羲之与名流高士谢安、孙绰等人在兰亭上的一次风雅聚会,想要了解《兰亭集序》讲了什么,就来看看这篇文章吧!《兰亭集序》的原文永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;...
  • 22105
荆人袭宋文言文翻译注释 荆人袭宋原文及翻译
  • 荆人袭宋文言文翻译注释 荆人袭宋原文及翻译

  • 《荆人袭宋》文言文翻译:楚国人想偷袭宋国,派遣人先去在澭水中测量深浅并做标记。澭水突然涨高了,楚国人不知道,在夜里沿着原来设置的标记渡水,有一千多人淹死了,士兵惊恐的声音如同大房子倒坍一样。先前做标记时士兵是可以通过的,现在水位发生了变化,上涨了许多,楚国人还通过旧标...
  • 6601
春望原文及翻译 春望原文及翻译注释
  • 春望原文及翻译 春望原文及翻译注释

  • 《春望》是唐代诗人杜甫的作品,前四句重在绘景,后四句重在抒情,展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。想要了解《春望》写了什么的朋友,快来看看这篇文章吧春望杜甫〔唐代〕国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。注...
  • 32644
与朱元思书原文及翻译 与朱元思书原文及翻译注释
  • 与朱元思书原文及翻译 与朱元思书原文及翻译注释

  • 《与朱元思书》是南北朝文学家吴均的作品,全文描述了作者乘船桐庐自至富阳途所见,描绘了一路上的山光水色,想要领略诗人所见的美景,就来看看《与朱元思书》原文与翻译吧!《与朱元思书》原文风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆...
  • 12089
论语原文及翻译注解 论语原文及翻译
  • 论语原文及翻译注解 论语原文及翻译

  • 《论语》全书共20篇492章,这篇文章为《论语十则》,是《论语》的节选,主要讲述了孔子对于学习的观点,包括学习方法以及学习态度等方面。想要知道《论语十则》的原文与翻译,就来看看这篇文章吧!《论语十则》原文子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦...
  • 11759
门可罗雀文言文翻译及注释 门可罗雀的文言文翻译及注释
  • 门可罗雀文言文翻译及注释 门可罗雀的文言文翻译及注释

  • 太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人!下邽县翟公曾说,起初他做廷尉,家中宾客盈门;一丢官,门外冷清得可以张罗捕雀。他复官,宾客们又想见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交...
  • 28184
兰亭集序注释 兰亭集序字词注释
  • 兰亭集序注释 兰亭集序字词注释

  • 《兰亭集序》注释永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345—356年共12年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等41人。举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。暮春:阴历三月。暮,晚。会:集会。会稽(kuàijī):郡名,今浙江绍兴。山阴:今绍兴越城区。修...
  • 6462
醉翁亭记原文及翻译 醉翁亭记翻译
  • 醉翁亭记原文及翻译 醉翁亭记翻译

  • 《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修的著作,作者借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷,全文抒发了作者的政治理想和娱情山水以排遣抑郁的复杂感情。想要知道《醉翁亭记》的原文与译文的朋友,看看这篇文章吧!《醉翁亭记》环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行...
  • 30171
陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文注释
  • 陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文注释

  • 《陈涉世家》的译文陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年少之时,曾与别人被雇佣耕种,有一天他停止耕作,坐在田埂高地上,怅然叹恨了好久,说:“如果将来谁富贵了,大家不要彼此忘记呀。”受雇佣的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,怎么会富贵呢?”陈胜长叹一声说:“唉,燕雀...
  • 6646