当前位置:智通阁 >

郑人学盖的文言文翻译的甄选文章

郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖文言文译文
  • 郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖文言文译文

  • 《郑人学盖》的文言文翻译:郑国的一个乡下人学做雨具,三年了但碰上大旱,就没有用处了,就放弃改学做井边助人提水的工具。学做了三年却大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,军装能挡雨,很少有使用雨具的人。他想学制作兵器,可他老了,不行了。越国...
  • 8360
疑邻盗斧文言文及翻译 疑邻盗斧文言文及翻译
  • 疑邻盗斧文言文及翻译 疑邻盗斧文言文及翻译

  • 《疑邻盗斧》的翻译:从前有个人,丢了一把斧子,怀疑是邻居的儿子偷了他的斧子;他就观察那人走路的姿势,觉得像是偷斧子的人;再观察那人的表情,也像是偷斧子的;听那人的言谈,也像是偷斧子的;那人的一举一动、言行态度,没有一处不像是偷斧子的;不久后,他在翻动谷堆时发现了自己的斧...
  • 10117
沛公至咸阳文言文翻译 沛公至咸阳文言文的翻译
  • 沛公至咸阳文言文翻译 沛公至咸阳文言文的翻译

  • 译文:沛公进入咸阳,各位将领争先恐后奔向府库把金银布帛等财物分掉,唯独萧何抢先进入皇宫搜集了秦朝丞相御史府的法律条文等文档收藏起来。沛公被封为汉王,让萧何担任丞相。项王带着手下烧了咸阳后离开。汉王之所以能全面了解天下的山川要塞、人口的多少、地方的好坏、民间疾...
  • 5895
赵隐文言文翻译 赵隐文言文的翻译
  • 赵隐文言文翻译 赵隐文言文的翻译

  • 《赵隐传》的翻译:赵隐,字大隐,是京兆奉天人。赵隐的祖父叫赵植。在唐朝建中末年,朱泚之乱爆发。唐德宗逃到奉天,因为动乱来得突然,军队毫无准备,因此羽林军不能及时调集。数日之内,叛军就来攻打奉天城了,赵植率领家人、奴仆以及门客,一起奋力抵御叛军,同时捐献出家中财物来资助军赏...
  • 26825
学弈文言文翻译 学弈文言文原文
  • 学弈文言文翻译 学弈文言文原文

  • 学弈译文:弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(或是天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力比别人差吗?说:不...
  • 30363
画地学书的文言文翻译 画地学书的文言文翻译及注释
  • 画地学书的文言文翻译 画地学书的文言文翻译及注释

  • 欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居...
  • 24194
临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译及原文
  • 临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译及原文

  • 《临江之麋》文言文翻译:临江有个人,打猎时捉到一只麋鹿,把它带回家饲养。刚一进门,一群狗流着口水,都摇着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗。从此主人每天都抱着小鹿接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它。后来又逐渐让狗和小鹿在一起玩耍。时间长了,那些狗也都按照主人的意愿做了...
  • 19163
推敲文言文翻译 推敲文言文翻译和注释
  • 推敲文言文翻译 推敲文言文翻译和注释

  • 《推敲》文言文翻译:《刘公嘉话》一书记载着贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门。”开始想要用“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直未能确定用哪个字更精美传神,于是在...
  • 15023
杨子之邻人亡羊文言文翻译 杨子之邻人亡羊文言文翻译及原文
  • 杨子之邻人亡羊文言文翻译 杨子之邻人亡羊文言文翻译及原文

  • 《杨子之邻人亡羊》文言文翻译:杨子的邻居跑掉了一只羊。那位邻居率领家人去追赶,又来请杨子的童仆去帮着追寻。杨子说:“嘻!丢失了一只羊,为什么要这么多人去追寻?”邻居说:“这里岔路太多。”邻人回来后,杨子问:“羊找到了吗?”邻人回答说:“找不到了。”杨子问:“怎么跑掉的?”邻人...
  • 28429
活见鬼文言文翻译 活见鬼文言文翻译注音
  • 活见鬼文言文翻译 活见鬼文言文翻译注音

  • 有个人赴宴后深夜回家,正赶上天下大雨,于是撑起伞来遮雨。看见一个人在在路傍的滴水檐下,那人跑过来一下子钻到自己的伞下,和自己一块走起来。走了好一阵,那人不说话。他怀疑是鬼,就用脚撩试,正巧没碰着,更加害怕,于是用力把那个人挤下桥去,撒腿就跑。那时正是做糕人清早起来的时候...
  • 12647
昔人有睹雁翔者文言文翻译 昔人有睹雁翔者文言文翻译简单
  • 昔人有睹雁翔者文言文翻译 昔人有睹雁翔者文言文翻译简单

  • 从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃。”他旁边的弟弟却说:“行动舒缓的雁应该煮着吃,善于飞翔的雁应该烤着吃。”兄弟俩争吵不休,就一同到社伯那里去分辨是非曲直。社伯建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。但等到...
  • 29169
薛谭学讴文言文翻译 《薛谭学讴》原文
  • 薛谭学讴文言文翻译 《薛谭学讴》原文

  • 《薛谭学讴》文言文翻译:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为已经学完了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁用酒食设宴送行。秦青打着节拍,高声歌唱悲歌。高昂的歌声振动了林木,美妙的嗓音响彻了云霄。薛谭于是向秦青道歉,想要回来继续学习。从...
  • 25146
郑人买履文言文翻译 《郑人买履》文言文全篇意思
  • 郑人买履文言文翻译 《郑人买履》文言文全篇意思

  • 《郑人买履》译文从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。有人...
  • 24143
螳螂捕蛇文言文翻译 螳螂捕蛇文言文翻译及原文
  • 螳螂捕蛇文言文翻译 螳螂捕蛇文言文翻译及原文

  • 译文:有个姓张的人,偶然在溪谷边行走时,听到山崖上传来了凄厉的声音。他找着道路,爬上山崖,偷着看。只见一条身围有碗口粗的大蛇,正在树丛中摆来扑去,不时用尾巴击打柳树,柳枝被打得纷纷折断。蛇不断地辗转翻腾,好像有什么东西在控制着它。可是仔细观看又一点也看不出什么,姓张的人...
  • 27421
人有卖骏马者文言文翻译 人有卖骏马者文言文翻译启示
  • 人有卖骏马者文言文翻译 人有卖骏马者文言文翻译启示

  • 译文:有个卖骏马的人,在集市上待了三天,却没有人知道他卖的马是好马。他拜见相马的专家伯乐说:“我有匹好马想要卖掉它,连着三天站在市上,没有人来问过。希望您能围着我的马查看它,离开的时候再回头来看它一眼,请让我奉送给您一天做买卖所得的钱。“伯乐就走过去围着那匹马查看它...
  • 27587
朱买臣传文言文翻译 朱买臣传文言文的翻译
  • 朱买臣传文言文翻译 朱买臣传文言文的翻译

  • 朱买臣,字翁子,是吴国人。朱买臣的家境贫困,喜欢读书,但不擅长置办产业,于是常常割草、砍柴,再卖了兑换粮食。朱买臣经常背着一捆柴行走,一边高声诵读文章;他的妻子也背着柴跟着他,也多次阻止朱买臣在路上高声唱歌。结果朱买臣唱歌的声音更大了,他的妻子对此感到羞愧,于是请求离开...
  • 24018
《孙权劝学》文言文翻译 孙权劝学的意思翻译
  • 《孙权劝学》文言文翻译 孙权劝学的意思翻译

  • 《孙权劝学》的故事大家应该都有所耳闻,许多人听了这个故事之后都有所启发,开始奋发向上。今天小编整理了这篇文章的译文,让我们一起来学习一下吧。《孙权劝学》原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿...
  • 24321
释车而走文言文翻译 释车而走文言文翻译大全
  • 释车而走文言文翻译 释车而走文言文翻译大全

  • 《释车而走》原文翻译:那时齐景公正在渤海游玩,骑马传信的侍从从城中急忙赶来报告说道:“晏婴快要不行了,恐怕景公要在他死后才能够再见到他了。”景公立马起身。这时又有骑马传信的侍从赶到。景公说:“赶快乘千里马驾车出发,速让主管韩枢驾车。”(齐景公)跑了几百步,觉得马主管赶...
  • 12976
田父遗产文言文翻译 田父遗产文言文翻译
  • 田父遗产文言文翻译 田父遗产文言文翻译

  • 从前有一个农夫,幼时丧父,生活一直很穷困,直到三十岁才娶了老婆。他每天日出的时候就去耕作,天黑的时候才回来休息,亲自教养子女,并且拿出钱财救济那些生活贫穷潦倒的人。农夫八十岁时(得病)躺在床上起不来了。在快要死的时候,叫儿子及孙子来到床前,说:“我快要死了,没有金银财宝遗留...
  • 5810
朱云传文言文翻译 汉书朱云传文言文翻译
  • 朱云传文言文翻译 汉书朱云传文言文翻译

  • 朱云,字游,是鲁人,后迁居平陵。年轻时(喜欢)结交游侠,借助宾客为自己报仇。身高八尺多,仪容伟岸,凭借勇力闻名。到四十岁时,他才改变行节跟从博士白子友学习《易经》,又师从前将军萧望之学习《论语》,(他)都能传承老师的学问。他洒脱不羁而能守大节,世人因此很崇敬他。当时,少府五鹿...
  • 30191
荆人袭宋文言文翻译注释 荆人袭宋原文及翻译
  • 荆人袭宋文言文翻译注释 荆人袭宋原文及翻译

  • 《荆人袭宋》文言文翻译:楚国人想偷袭宋国,派遣人先去在澭水中测量深浅并做标记。澭水突然涨高了,楚国人不知道,在夜里沿着原来设置的标记渡水,有一千多人淹死了,士兵惊恐的声音如同大房子倒坍一样。先前做标记时士兵是可以通过的,现在水位发生了变化,上涨了许多,楚国人还通过旧标...
  • 6601
范仲淹故事文言文翻译 范仲淹故事的文言文翻译
  • 范仲淹故事文言文翻译 范仲淹故事的文言文翻译

  • 范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困没有依靠,母亲改嫁。长大后,知道家世,哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂。不分日夜刻苦学习,五年未解开衣服睡觉。常发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,终博通《六经》的要领,对天下有慷慨抱负,他对自己说:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐...
  • 13991
杨修啖酪文言文的翻译 杨修啖酪文言文的原文翻译
  • 杨修啖酪文言文的翻译 杨修啖酪文言文的原文翻译

  • 《杨修啖酪》原文翻译:有人大臣进贡给魏武帝曹操一杯乳酪,曹操尝了一口,便在杯盖上写了一个“合”字让大家看,臣子中没有人能够理解写这个字的原因。轮到杨修时,他才吃了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,这个又有什么好怀疑的呢?”这个故事表现出杨修的才思敏捷。杨修啖酪选自《世...
  • 19683
周自强文言文翻译 周自强文言文翻译是
  • 周自强文言文翻译 周自强文言文翻译是

  • 这件事情上报朝廷,特旨破格授予周自强为广西两江道宣慰司都事。改任饶州路的经历,为姿州路义乌县长。周自强了解当地民情,而性度宽厚,不算苛刻。百姓有纠纷来院子找他,周自强知道事情经过后就能够知道其中的是非曲直,但没有立即施以刑责,一定要把经典著作中的话,反复开导他,让他们...
  • 11035
师旷鼓琴文言文翻译 师旷鼓琴文言文翻译注释
  • 师旷鼓琴文言文翻译 师旷鼓琴文言文翻译注释

  • 《师旷鼓琴》的文言文翻译:晋平公让人造了一张琴,大弦、小弦全部一样。让师旷调弦校音。调了一整天,总是弹不出和谐的音调。晋平公责怪师旷。师旷说:“琴,它的大弦好比是君主,小弦好比是臣子。大弦、小弦的作用不同,配合起来才能发出动听的声音。不互相侵夺各自的职能,阴阳才能调...
  • 11733