当前位置:智通阁 >

华歆与王朗文言文的解释的甄选文章

华歆与王朗文言文的解释 华歆与王朗原文及翻译
  • 华歆与王朗文言文的解释 华歆与王朗原文及翻译

  • 华歆王朗一起坐船逃难,有一个人想搭他们的船一起避难,华歆立刻表示为难。王朗说:“幸好船还宽敞,怎么不行呢?”后来贼兵追上来了,王朗想要丢下搭船的人。华歆说:“最初我对带不带他表示犹豫,正是考虑到这个情况。既然已经接受了他的请求,怎么能够因为情况紧迫就把人家抛弃了呢?”于...
  • 14016
荆人袭宋文言文翻译注释 荆人袭宋原文及翻译
  • 荆人袭宋文言文翻译注释 荆人袭宋原文及翻译

  • 《荆人袭宋》文言文翻译:楚国人想偷袭宋国,派遣人先去在澭水中测量深浅并做标记。澭水突然涨高了,楚国人不知道,在夜里沿着原来设置的标记渡水,有一千多人淹死了,士兵惊恐的声音如同大房子倒坍一样。先前做标记时士兵是可以通过的,现在水位发生了变化,上涨了许多,楚国人还通过旧标...
  • 6601
秦惠文王与秦始皇的关系 秦惠文王与秦始皇是什么关系
  • 秦惠文王与秦始皇的关系 秦惠文王与秦始皇是什么关系

  • 秦惠文王就是秦始皇爷爷的爷爷,秦始皇是秦惠文王的玄孙。秦惠文王,又称秦惠王,嬴姓,赵氏,名驷,秦孝公之子,战国时期秦国国君,公元前337年—公元前311年在位。秦惠文王年十九即位,以宗室多怨,诛杀卫鞅。公元前325年改“公”称“王”,并改元为更元元年,成为秦国第一王。秦始皇嬴政(前259...
  • 23393
解释不清楚的说说 解释不清楚的说说文案
  • 解释不清楚的说说 解释不清楚的说说文案

  • 1、不想解释,解释得太多就像我在怪你不懂我。2、不要给我说如果,这个世界上真的不会有这么多的假设。3、对于世界而言你是一个人,而对某个人来说你就是整个世界。4、如果你需要我可以给你一个大大的肩膀让你依靠。5、世界上最遥远的距离不是生与死,而是同样犯了错误,你在教室...
  • 13901
门可罗雀文言文翻译及注释 门可罗雀的文言文翻译及注释
  • 门可罗雀文言文翻译及注释 门可罗雀的文言文翻译及注释

  • 太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人!下邽县翟公曾说,起初他做廷尉,家中宾客盈门;一丢官,门外冷清得可以张罗捕雀。他复官,宾客们又想见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交...
  • 28184
古朗月行全诗解释 古朗月行全诗的解释
  • 古朗月行全诗解释 古朗月行全诗的解释

  • 《古朗月行》全诗解释:小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明...
  • 28002
门可罗雀文言文翻译 门可罗雀文言文解释
  • 门可罗雀文言文翻译 门可罗雀文言文解释

  • 《门可罗雀》文言文翻译:太史公说:以汲黯、郑庄当初为人那样贤德,在有权力的时候,每天宾客比平常多数十倍。然而在没权没势的时候一个宾客都没了。下邽县的翟公曾经说过,以前自己在做廷尉的时候,家里宾客也很多;后来没做官的时候,门外便冷清得可以张罗捕雀。等到翟公再次作为廷尉...
  • 22890
推敲文言文翻译 推敲文言文翻译和注释
  • 推敲文言文翻译 推敲文言文翻译和注释

  • 《推敲》文言文翻译:《刘公嘉话》一书记载着贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门。”开始想要用“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直未能确定用哪个字更精美传神,于是在...
  • 15023
王行思爱马文言文翻译 王行思爱马全文翻译
  • 王行思爱马文言文翻译 王行思爱马全文翻译

  • 《王行思爱马》全文翻译:一个叫王行思的有钱人,想尝试养一匹马,王行思这匹十分喜欢马,每天用好饲料给马吃,一天乘坐这匹马去本地的郡,正好碰到河水暴涨,船夫先载马过去,然后再去接王行思,到了中流,风大了船翻了,他的马从岸上跳入大浪里,救他的主人,马载着王行思渡过大浪游过开阔的水面...
  • 12538
别薛华王勃原文翻译 别薛华的翻译
  • 别薛华王勃原文翻译 别薛华的翻译

  • 关于送别诗我们学习了不少,由于古时候的交通并不是很便利,所以很多朋友分别之后便再难相聚了。离别时候的情感大多都是比较伤感的,今天我们便来学习一下王勃笔下《别薛华》这首诗吧!《别薛华》唐·王勃送送多穷路,遑遑独问津。悲凉千里道,凄断百年身。心事同漂泊,生涯共苦辛。无...
  • 25039
郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖文言文译文
  • 郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖文言文译文

  • 《郑人学盖》的文言文翻译:郑国的一个乡下人学做雨具,三年了但碰上大旱,就没有用处了,就放弃改学做井边助人提水的工具。学做了三年却大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,军装能挡雨,很少有使用雨具的人。他想学制作兵器,可他老了,不行了。越国...
  • 8360
死灰复燃文言文翻译注释 死灰独不复燃乎的翻译
  • 死灰复燃文言文翻译注释 死灰独不复燃乎的翻译

  • 御史大夫韩安国,是梁国成安县(今河南省商丘市民权县)人,……侍奉梁孝王,担任中大夫。吴楚七国叛乱时,梁孝王派韩安国和张羽担任将军,……韩安国稳固防守,因此吴军不能越过梁国的防线。吴楚被打败后,韩安国和张羽的名声从此显扬。……后来韩安国因犯法被判罪,蒙县的狱吏田甲侮辱韩...
  • 27100
王冕僧寺夜读文言文翻译 《王冕僧寺夜读》原文
  • 王冕僧寺夜读文言文翻译 《王冕僧寺夜读》原文

  • 《王冕僧寺夜读》文言文翻译:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的...
  • 5175
赠刘景文古诗全解 赠刘景文诗意解释
  • 赠刘景文古诗全解 赠刘景文诗意解释

  • 《赠刘景文》是苏轼创作的一首七言绝句,这是作者送给好友刘景文的一首勉励诗。诗中借用菊花来勉励友人困难只是一时,一定要保持乐观向上的态度,切莫意志消沉,总会有成功的一天。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起来看看吧。《赠刘景文》北宋·苏轼荷尽已无擎雨盖,菊...
  • 16607
华佗治病文言文翻译 《华佗治病》全文译文
  • 华佗治病文言文翻译 《华佗治病》全文译文

  • 《华佗治病》译文(一天),华佗走在路上,看见有一个人患咽喉堵塞的病,想要吃东西却不能下咽,家里人用车正载着他想要去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来喝,病痛自然会好。”他们马上照华佗所说的去做,(病人吃...
  • 32011
学弈文言文翻译 学弈文言文原文
  • 学弈文言文翻译 学弈文言文原文

  • 学弈译文:弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(或是天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力比别人差吗?说:不...
  • 30363
梅花古诗原文译文 梅花古诗解释
  • 梅花古诗原文译文 梅花古诗解释

  • 梅花是许多人都喜欢的植物,当冬天来临的时候,几乎所有花都谢了,但是梅花却凌寒独自开,丝毫不怕冬季的寒冷。梅花的精神是十分值得我们学习的,所以才会有那么多诗人赞美梅花,《梅花》这首诗便描写了梅花的美好。《梅花》宋·王安石墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。...
  • 8343
释车而走文言文翻译 释车而走文言文翻译大全
  • 释车而走文言文翻译 释车而走文言文翻译大全

  • 《释车而走》原文翻译:那时齐景公正在渤海游玩,骑马传信的侍从从城中急忙赶来报告说道:“晏婴快要不行了,恐怕景公要在他死后才能够再见到他了。”景公立马起身。这时又有骑马传信的侍从赶到。景公说:“赶快乘千里马驾车出发,速让主管韩枢驾车。”(齐景公)跑了几百步,觉得马主管赶...
  • 12976
掩耳盗铃文言文 掩耳盗铃文言文原文
  • 掩耳盗铃文言文 掩耳盗铃文言文原文

  • 《掩耳盗铃》的故事我们都听过,这个故事讲的是有个小偷偷钟将自己耳朵捂住,最后被捉住的故事,今天就让我们一起来赏析一下吧!《掩耳盗铃》文言文范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣!译文范...
  • 18542
画地学书的文言文翻译 画地学书的文言文翻译及注释
  • 画地学书的文言文翻译 画地学书的文言文翻译及注释

  • 欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居...
  • 24194
师旷鼓琴文言文翻译 师旷鼓琴文言文翻译注释
  • 师旷鼓琴文言文翻译 师旷鼓琴文言文翻译注释

  • 《师旷鼓琴》的文言文翻译:晋平公让人造了一张琴,大弦、小弦全部一样。让师旷调弦校音。调了一整天,总是弹不出和谐的音调。晋平公责怪师旷。师旷说:“琴,它的大弦好比是君主,小弦好比是臣子。大弦、小弦的作用不同,配合起来才能发出动听的声音。不互相侵夺各自的职能,阴阳才能调...
  • 11733
杨修啖酪文言文的翻译 杨修啖酪文言文的原文翻译
  • 杨修啖酪文言文的翻译 杨修啖酪文言文的原文翻译

  • 《杨修啖酪》原文翻译:有人大臣进贡给魏武帝曹操一杯乳酪,曹操尝了一口,便在杯盖上写了一个“合”字让大家看,臣子中没有人能够理解写这个字的原因。轮到杨修时,他才吃了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,这个又有什么好怀疑的呢?”这个故事表现出杨修的才思敏捷。杨修啖酪选自《世...
  • 19683
赵隐文言文翻译 赵隐文言文的翻译
  • 赵隐文言文翻译 赵隐文言文的翻译

  • 《赵隐传》的翻译:赵隐,字大隐,是京兆奉天人。赵隐的祖父叫赵植。在唐朝建中末年,朱泚之乱爆发。唐德宗逃到奉天,因为动乱来得突然,军队毫无准备,因此羽林军不能及时调集。数日之内,叛军就来攻打奉天城了,赵植率领家人、奴仆以及门客,一起奋力抵御叛军,同时捐献出家中财物来资助军赏...
  • 26825
狼文言文原文及翻译 《狼》文言文原文
  • 狼文言文原文及翻译 《狼》文言文原文

  • 其一有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺...
  • 15587
三字经解释 三字经原文及全文解释
  • 三字经解释 三字经原文及全文解释

  • 1、三字经:人之初,性本善。性相近,习相远。【解释】人生下来的时候都是好的,只是由于成长过程中,后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。2、三字经:苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。【解释】如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心...
  • 24638