当前位置:智通阁 >

《警世贤文·勤奋篇》原文和翻译是什么的甄选文章

宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来是什么意思 《警世贤文·勤奋篇》原文和翻译是什么
宣室求贤访逐臣原文及翻译 《宣室求贤访逐臣》原文
  • 宣室求贤访逐臣原文及翻译 《宣室求贤访逐臣》原文

  • 宣室求贤访逐臣出自唐代诗人李商隐的《贾生》,原文共4句:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊的政治才能无人能比。可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。创作背景关于本诗的写...
  • 9693
陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文注释
  • 陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文注释

  • 《陈涉世家》的译文陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年少之时,曾与别人被雇佣耕种,有一天他停止耕作,坐在田埂高地上,怅然叹恨了好久,说:“如果将来谁富贵了,大家不要彼此忘记呀。”受雇佣的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,怎么会富贵呢?”陈胜长叹一声说:“唉,燕雀...
  • 6646
狼全文翻译及原文 《狼》全文翻译
  • 狼全文翻译及原文 《狼》全文翻译

  • 《狼》译文:其一一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来...
  • 4953
长相思古诗原文及翻译 长相思古诗原文和翻译
  • 长相思古诗原文及翻译 长相思古诗原文和翻译

  • 《长相思》古诗原文其一长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端。上有青冥之高天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。翻译:日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜...
  • 10138
论语原文及翻译注解 论语原文及翻译
  • 论语原文及翻译注解 论语原文及翻译

  • 《论语》全书共20篇492章,这篇文章为《论语十则》,是《论语》的节选,主要讲述了孔子对于学习的观点,包括学习方法以及学习态度等方面。想要知道《论语十则》的原文与翻译,就来看看这篇文章吧!《论语十则》原文子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦...
  • 11759
枕中记原文及翻译 枕中记原文和翻译
  • 枕中记原文及翻译 枕中记原文和翻译

  • 《枕中记》第一段的翻译:在唐代开元七年的时候,有个道士叫做吕翁,吕翁拥有神仙的道术;吕翁行走在邯郸的道路上时,住宿在旅店里,他收起帽子、松开衣带,凭倚着袋子坐着;不久,吕翁看见一个正在旅途中的少年;那位少年是卢生,穿着褐色的粗布短衣,骑着青色的马,将要去田间劳作,也在旅店停...
  • 27910
春望原文及翻译 春望原文及翻译注释
  • 春望原文及翻译 春望原文及翻译注释

  • 《春望》是唐代诗人杜甫的作品,前四句重在绘景,后四句重在抒情,展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。想要了解《春望》写了什么的朋友,快来看看这篇文章吧春望杜甫〔唐代〕国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。注...
  • 32644
饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五
  • 饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五

  • “采菊东篱下,悠然见南山”这句千古名句就出自《饮酒》这首诗,描绘了陶渊明自得其乐的隐居生活,表达出隐居生活的美好。想要知道《饮酒》写了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!《饮酒》原文饮酒·其五陶渊明〔魏晋〕结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠...
  • 15325
静女原文及翻译 静女原文及翻译赏析
  • 静女原文及翻译 静女原文及翻译赏析

  • 《静女》出自《诗经》,抒写了男女青年的幽期密约的场景。想要知道古代恋人们都是如何恋爱幽会的吗?不如来看看《静女》的原文以及翻译吧!《静女》原文佚名〔先秦〕静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为...
  • 18608
乡村四月古诗原文及翻译 乡村四月古诗原文和翻译
  • 乡村四月古诗原文及翻译 乡村四月古诗原文和翻译

  • 《乡村四月》古诗原文:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。《乡村四月》古诗赏析《乡...
  • 28355
陈涉世家原文及翻译 初中陈涉世家原文及翻译
  • 陈涉世家原文及翻译 初中陈涉世家原文及翻译

  • 《陈涉世家》出自《史记·陈涉世家》,叙述陈涉发动起义的经过和起义军初期的迅猛发展形势,想要了解陈涉身为领导者的魅力,就来看看《陈涉世家》的原文和翻译。《陈涉世家》原文(节选)陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富...
  • 30948
蜀道难原文和翻译 《蜀道难》原文及译文
  • 蜀道难原文和翻译 《蜀道难》原文及译文

  • 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参...
  • 27685
观潮原文及翻译 观潮原文及翻译注释
  • 观潮原文及翻译 观潮原文及翻译注释

  • 《观潮》是宋代文学家周密的作品,描绘了钱塘江潮涨潮落的景象。钱塘观潮为天下奇观,自古以来就吸引无数游人前往。想要知道《观潮》写了什么,就来看看这篇文章吧!《观潮》原文周密〔宋代〕浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城...
  • 22073
伯牙鼓琴原文及翻译 文言文伯牙鼓琴原文及翻译
  • 伯牙鼓琴原文及翻译 文言文伯牙鼓琴原文及翻译

  • 《伯牙鼓琴》原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。《伯牙鼓琴》翻译伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯...
  • 24439
野望原文及翻译 野望原文及翻译杜甫
  • 野望原文及翻译 野望原文及翻译杜甫

  • 《野望》一诗描绘的是山野秋景,描绘了诗人在萧瑟怡静的山村晚景中的所见所感,抒发了诗人心中惆怅、孤寂的情怀。想要知道《野望》写了什么的朋友,就来看看《野望》的原诗与翻译吧!《野望》东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长...
  • 18719
离骚原文及翻译 离骚原文及翻译全文
  • 离骚原文及翻译 离骚原文及翻译全文

  • 《离骚》被誉为词赋之祖,是一首充满激情的抒情诗,作者是屈原。《离骚》抒发了诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,想要了解《离骚》讲了什么的朋友,就来看看《离骚》原文与翻译吧!《离骚》原文帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以...
  • 23574
氓原文及翻译 诗经氓原文及翻译
  • 氓原文及翻译 诗经氓原文及翻译

  • 《卫风·氓》描绘了古代女性面对负心汉的内心独白,全诗以无比沉痛的口气描述了女子虐待和遗弃的痛苦,想要了解《氓》这首诗写了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!《氓》的原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘...
  • 22308
伤仲永原文及翻译 文言文伤仲永原文及翻译
  • 伤仲永原文及翻译 文言文伤仲永原文及翻译

  • 《伤仲永》是宋代文学家王安石的作品,全文描述了方仲永虽为天才最终沦为普通人的经历,告诉我们后天学习对成才的重要性。想要知道方仲永的经历,就来看看《伤仲永》原文和翻译吧!《伤仲永》原文金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四...
  • 32134
论语第十二篇原文译文 论文十二章翻译
  • 论语第十二篇原文译文 论文十二章翻译

  • “有朋自远方来,不亦乐乎”这句话大概很多人都听说过吧,这也是表达自己对远方来的朋友的欣喜之情,那么大家又知不知道这句话出自《论语》呢?今天就让我们一起来赏析一下论语第十二章吧!《论语》十二章子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎...
  • 19489
短歌行原文及翻译 短歌行原文及翻译全文
  • 短歌行原文及翻译 短歌行原文及翻译全文

  • 《短歌行》表达了作者求贤若渴的心态,全诗含有丰富的抒情成分,有力地宣传了诗人所坚持的主张,想要知道这首诗写了什么,就来看看《短歌行》的原文和翻译。《短歌行》的原文对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君...
  • 16359
昭昭牵牛星原文和译文 迢迢牵牛星译文翻译
  • 昭昭牵牛星原文和译文 迢迢牵牛星译文翻译

  • 原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。翻译:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下...
  • 22619
活板原文及翻译 活板原文及翻译古诗文
  • 活板原文及翻译 活板原文及翻译古诗文

  • 《活板》是宋代文学家沈括的作品,《活板》讲述了活板的制作、印刷,包括最后拆板的过程,想要了解活板的一整套工艺,想要知道《活板》讲述了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!《活板》原文沈括〔宋代〕板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。庆历中有布衣毕昇,...
  • 27095
《狼》蒲松龄原文翻译 狼蒲松龄文言文翻译及原文
  • 《狼》蒲松龄原文翻译 狼蒲松龄文言文翻译及原文

  • 《狼》这篇文言文大家在初中的时候就学过,相信还有一定的印象,只是对中间的细节不是很清楚。下面小编为大家整理了这篇文章的原文和翻译,让我们一起来看看吧。《狼》原文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又...
  • 7499
狼 的文言文原文和翻译 蒲松龄写的狼原文及翻译
  • 狼 的文言文原文和翻译 蒲松龄写的狼原文及翻译

  • 1、原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。2、翻译:有一个屠户在晚上归家,担子里的肉都卖完了,只剩下了骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。《狼》文言文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而...
  • 19727